Комментарии:The derivative with the suffix *-uḷ-/*-iḷ- has different prosodic characteristics: it's *pók-Vḷ- in Tamil, Malayalam and Kodagu, but *pog-V́ḷ- in PN and Kannada. Tulu b- is obviously secondary.
Тамильское значение:to flourish, prosper, abound, increase, live long and prosperously; n. interest paid in kind
Тамильские производные:policai gain, profit, interest (esp. in kind); palicai profit, interest; polivu prosperity, abundance; pular (-v-, -nt-) to mature (as grain)
Малаялам:poliyuka
Малаяльское значение:to be accumulated
Малаяльские производные:polikka to measure corn-heaps, paying the reapers in kind; give clothes at a marriage; poli, policcal, polippu increase; polivu accumulation, contribution; polima increase, excellence; poliśa, polu interest on paddy; paliśa interest on money; pularuka to subsist, live; pular subsistence; pularcca living, livelihood; pularttuka to sustain, enable to live
Каннада:hulisu
Каннада значение:to increase in bulk, thrive, grow rich
Каннада производные:hulusu increase, richness
Кодагу:poli- (poliv-, poliñj-)
Кодагу значение:to increase (intr.; crop, cattle)
Кодагу производные:(polip-, polic-) (god) increases (crop, cattle); n. interest paid in kind (esp. on paddy); pola- (polav-, poland-) to live happily; polat- (polati-) to make to live happily
Тулу:poli
Тулу значение:interest in kind, increase, abundance
Тулу производные:pollusu, polsu interest, gain, luck; pullelụ abundance, increase
Номер по DED:4550
Праюжно-дравидийский:*pol-
Значение:to shine; to excel
Тамильский:poli (-v-, -nt-)
Тамильское значение:to bloom (as the countenance), shine
Тамильское значение:to chisel, split (as a stone), dig, make holes, open (as a blister); be perforated, punctured, become dented
Тамильские производные:(-pp-, -tt-) to bore, perforate, tear into strips (as fibre); n. holes made with a chisel, depression made by digging; poḷivu chiselling, hewing, picking (as a millstone); poḷḷu (poḷḷi-) to bore, make a hole, hew, chisel; be rent or torn; poḷḷal boring a hole, chiselling, hole, rent, fissure, hollow in a tree; poḷ, poḷḷai hole
Малаялам:poḷi
Малаяльское значение:split, chip, what is torn (as a palm-leaf)
Малаяльские производные:poḷiyuka coverings or roof to break, skin to be peeled off; poḷikka to break open, unroof, undo; poḷḷa tube, pipe, perforated, empty, bamboo; puḷakka to be split, open the mouth; puḷappu piece, split; puḷaruka to split
Каннада:poḷḷu
Каннада значение:hole in a tree, hollow in the soil
Кодагу:poḷi- (poḷiv-, poḷiñj-)
Кодагу значение:to break (of a stick-like thing, tree; intr.)
Кодагу производные:(poḷip-, poḷic-) id. (tr.); poḷa- (poḷap-, poḷand-) to open the mouth
Тулу:poliyuni
Тулу значение:to be broken
Тулу производные:polipuni to break; (B-K) pori, poḷi id.
Каннада производные:poḷḷu-mātu an empty, vain word
Кодагу:poḷḷenellɨ
Кодагу значение:paddy ear with no grain inside
Кодагу производные:poḷḷɨ empty (of a seed-pod), light in weight (of bad money)
Тулу:poḷḷu, pollu, poḷḷa
Тулу значение:devoid of pulp or kernel (as a fruit), empty, timid, spiritless
Комментарии:Tamil pollu borrowed from Telugu.
Номер по DED:4562
Праюжно-дравидийский:*Poḷ-
Значение:to swell; blister, bubble
Тамильский:poḷḷu (poḷḷi-)
Тамильское значение:to blister, swell
Тамильские производные:poḷḷal blister, swelling
Малаялам:poḷḷu
Малаяльское значение:bubble
Малаяльские производные:poḷḷuka to rise in bubbles or blisters; poḷḷal blistering, pustule; poḷḷikka to blister; poḷḷa blister, bubble; poḷukuka to blister; poḷukam blister, watery eruption
Тамильские производные:pon_n_an_ one who has gold, one precious like gold; pon_n_avan_ one precious like gold; pon_mai colour of gold; por_pa beautifully, elegantly; por_pu beauty, decoration, abundance; por_pi (-pp-, -tt-) to beautify, adorn; por_r_a golden, excellent
Тамильское значение:to boil up, bubble up by heat, foam and rage (as the sea), increase, swell (as with joy), shoot up, be elated, burst in anger, be swollen (as a boil or sore), rise, grow high, abound, flourish, be fruitful, cook (tr.); n. prosperity, fortune
Тамильские производные:poŋkal boiling, bubbling, swelling, violent anger, abundance, splendour, boiled rice seasoned with salt, pepper, cumin seeds and ghee; n. pr. of a festival; height, largeness, fulness, abundance, profusion; poŋkam increase, abundance, joy, splendour; pokkam abundance, eminence, splendour
Каннада значение:to boil over, burst open, expand, open, blossom, swell, be elated, exult, be overjoyed; n. boiling over, expanding, etc.
Каннада производные:poŋgisu to cause to expand, etc.; poŋga man of ebullition or of exalted courage; poŋgalu, poŋgil rice boiled with pulse, salted, or sweetened with sugar; (PBh.) poŋgam pride; (Hav.) pokku to pop up, swell; pogasu expansion; buguṭi, buguḍu swelling, protuberance
Комментарии:The voiced consonant in Tulu is a problem, but it was certainly contaminated with the large *PVK-/*PVT- family meaning 'blister, bubble, etc.'.